pemain sub judul. Membaca dan menerjemahkan sub judul keras.
Penerjemah baru untuk video Subtitle pemain - menjadi independen dari bahasa file asli dalam pelatihan dan hiburan
Jika Anda suka menonton video, film dalam bahasa asli, berkenalan dengan buku atau literatur kognitif lainnya, tetapi tidak memiliki pengetahuan linguistik yang diperlukan, dubbing subtitle adalah satu-satunya solusi yang tepat.
Terjemahan simultan akan memungkinkan Anda untuk menikmati sepenuhnya menonton video dan film asing, tanpa menunggu rilis resmi akting suara mereka. Pembaca buku audio semacam itu adalah kesempatan Anda untuk mendapatkan akses cepat ke informasi yang diperlukan, terlepas dari negara asalnya.
Kegunaan:
Penerjemah untuk video - Pemain subtitle digunakan untuk mengimplementasikan:
➤ melihat blogger dengan terjemahan;
➤ terjemahan instan dari bahasa asing;
➤ mencetak subtitle saat menonton file video asing;
➤ memilih suara favorit Anda untuk akting suara;
➤ melihat kuliah dengan terjemahan;
➤ sinkronisasi gambar video dan tempo trek suara.
Sulih suara seperti itu akan sangat menyederhanakan:
➤ pelatihan pemrograman menggunakan bahan-bahan dari sekolah asing;
➤ mengajar bahasa asing dari sumbernya;
➤ menonton film, video, program, dan acara hiburan.
Setelah menginstal aplikasi di YouTube, e-reader online terbaik, semua situs asing, buku audio, kursus dan program pelatihan akan tersedia untuk Anda.
Membaca subtitle untuk Anda tidak akan lagi menjadi gangguan, karena sekarang ada peluang untuk mendapatkan terjemahan video, sambil memilih suara suara favorit Anda.
Cara Penggunaan?
Dubbing video dilakukan secara otomatis, serta menentukan bahasa trek audio asli.
Agar dubbing video sinkron dilakukan tanpa penundaan dan masalah, perlu memperbarui aplikasi secara berkala. Informasi tentang rilis versi baru akan berada di domain publik untuk semua pengguna produk, yang akan memungkinkan Anda untuk mendapatkan terjemahan suara berkualitas tinggi dari file video yang Anda butuhkan.
Fitur Pembelajaran
Pembelajaran online dalam bahasa asing menjadi lebih mudah dan lebih nyaman dengan aplikasi subtitle pemain beta. Pembaca semacam itu untuk YouTube memungkinkan Anda untuk:
➤ mendengarkan ceramah pada waktu yang nyaman;
➤ mengakses informasi dalam semua bahasa di dunia;
➤ tonton semua kursus video yang ada dengan terjemahan.
Pembaca online tidak terbatas pada video pendidikan. Akting suara dilakukan terlepas dari arah file yang dipilih, konten dan ukurannya. Ceramah video yang Anda butuhkan akan dapat diakses dan dimengerti, terlepas dari bahasa yang dibacanya. Sinkronisasi gambar dan trek suara tersebut menyederhanakan pemahaman dan pengembangan materi, sehingga lebih mudah diingat.
Film asing baru tanpa menunggu
Anda tidak perlu lagi menunggu sampai serial asing dengan akting suara keluar atau membaca subtitle, melelahkan mata Anda. Terjemahan suara yang disinkronkan, yang dilengkapi dengan pembaca audio, akan memberikan pengalaman menonton yang menyenangkan, menyederhanakan kenalan dengan bioskop asing, membawa Anda lebih dekat ke dunia seni yang misterius. Keuntungan tambahan adalah kemampuan untuk belajar bahasa sambil mendengarkannya dari penutur asli.